Zahra Pourazizi
Zahra Pourazizi, poétesse, écrivaine et traductrice, née à Téhéran. Dans la poésie qui lui est propre, elle ne cesse d’inventer son propre langage à l’intérieur de la langue persane où, le rythme et la répétition fonctionnent tel un mantra. Dans ses poèmes, elle explore, avec minutie, tout un monde muet, abandonné, non-dit ou non-écrit. En effet, chez Pourazizi, l’immanence de l’écriture rime avec la transgression. Avec une générosité implacable, elle offre, sans compter, la liberté au poème. C’est coûteux, c’est dangereux mais c’est à ce prix-là que la poésie, sa poésie, s’écrit.
Parmi ses publications, on peut notamment mentionner un recueil de poésie, publié aux éditions Nashré Paris, quelques nouvelles aux Éditions Elmi-Farhangi à Téhéran et une collaboration ininterrompue avec la revue avant-gardiste Naamomken (Impossible). Elle est aussi l’auteure d’essais littéraires, et traductions de littérature française, faisant actuellement une thèse en Littérature et langage. (Parham Shahrjerdi).
Sur Internet : https://www.zahra-p.art/.
Frontière مرز
Zahra Pourazizi
Publié le :